&ldo;那您认为多少钱可以接受呢?&rdo;
&ldo;我能付得起大约五英镑吧,先生。&rdo;他屏住了呼吸,紧张地等待着。
&ldo;五英镑,&rdo;帕克&iddot;派恩先生说,&ldo;我想‐‐我想我们大概能找点五英镑能做成的事。你害怕危险吗?&rdo;
罗伯茨先生蜡黄色的脸庞上闪现出一丝红光:&ldo;您是说危险吗,先生?噢,不,一点儿也不。我‐‐我从未做过任何危险的事情。&rdo;
帕克&iddot;派恩先生笑了:&ldo;那么请您明天再来,我将告诉您我能为您做些什么。&rdo;
&ldo;愉快的旅行者&rdo;是一家不太着名的餐厅,只有一些常客经常光顾。他们不喜欢有新面孔出现。
派恩先生来到这里,侍者认出他来,恭敬地向他问好。
&ldo;伯宁顿先生在吗?&rdo;他问道。
&ldo;是的,先生。他在他通常坐的桌子那边。&rdo;
&ldo;好的,我去找他。&rdo;
伯宁顿先生是一位军人模样的绅士,长得棱角分明。他高兴地和他的朋友打招呼。
&ldo;你好,帕克,最近可是极少见到你。我没想到今天你也来了。&rdo;
&ldo;我偶尔来几次,尤其是当我想找一位老朋友的时候。&rdo;
&ldo;是指我吗?&rdo;
&ldo;当然。事实上,卢卡斯,我一直在考虑我们前几天谈的事。&rdo;
&ldo;彼得菲尔德那件事吗?看到报纸上的最新消息了吗?不,一定还没有。要到今天傍晚的报上才会有这条消息。&rdo;
&ldo;什么最新消息?&rdo;
&ldo;他们昨天晚上谋杀了彼得菲尔德。&rdo;伯宁顿先生一边说,一边平静地吃着色拉。
&ldo;天哪!&rdo;派恩先生叫道。
&ldo;噢,我一点儿也不吃惊。&rdo;伯宁顿先生说,&ldo;这个顽固的老头,彼得菲尔德,根本听不进我们的话,坚持要自己保存那些设计图。&rdo;
&ldo;他们拿到了设计图了吗?&rdo;
&ldo;没有,好像有个女人来过,给了教授一份煮火腿的烹饪法。这个老蠢驴,和往常一样心不在焉,把那个什么烹饪法放在保险箱里,而把设计图放在厨房里。&rdo;
&ldo;真幸运。&rdo;
&ldo;就算是吧。但我现在还是不知道能派谁把设计图送到日内瓦去。梅特兰在医院里,卡斯莱克在柏林,我又脱不开身,这就意味着得派年轻的胡珀。&rdo;他看着他的朋友。
&ldo;你还是那样想?&rdo;帕克&iddot;派恩先生问道。
&ldo;当然。他已经被人收买!我知道。虽然没有一丝一毫的证据,但我跟你说,帕克,一个人不诚实的时候我能感觉出来!我想让那些设计图安全到达日内瓦。国联需要它们。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:地狱的第十四层 轮回 红鞋疑踪 血色牡丹 太阳黑点 惊魂十日 穿成总裁朱砂痣[穿书] 间谍抓捕计划 隐形人入侵 以眨眼干杯 放开那具尸体 咒怨轮 酷法医系列Ⅰ木锡缜 唐朝诡事录 花园里的秋千 岳少帅的卿卿小姐 校园夜眼睛 帝王娇 死亡航线 罪全书