古拉那维奇明白了,她现在将不得不向他说出某种令人不愉快的由于她天生的诚实而不
想隐瞒的实情了,但这种实情明显地不利于把她的丈夫从法律国家的监狱中拯救出来的
神圣事业。&ldo;那天晚上我非常伤心,鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫的行为简直使我失去了自
制力,于是我在整个的时间里第一次向叶尼亚诉说苦衷。鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫早就
对我纠缠不休了,但是以前我从来没对叶尼亚说过。而这时……总而言之,他失去控制
了。鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫对待我的态度就像对待叶尼亚买的廉价的妓女一样,要知
道妓女可以从别人手中转买,如果付钱比较多的话。我哭了,叶尼亚因愤怒而大发脾气,
然后劝我安静下来,把药片吃下去,好好睡觉,把一切都忘了。他说,他担忧的是鲍里
斯&iddot;克拉萨夫奇科夫再给我带来不愉快的时刻。而且还说,据说这个鲍里斯&iddot;克拉萨夫
奇科夫是个什么样的臭狗屎,每天有给自己买新妓女的恶习并认为所有其他人也是这样
生活的。仿佛叶尼亚在说,他把你搞到了歇斯底里发作的地步,看到你怎样在哭泣,而
这时鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫正在&lso;拉达&rso;饭店与新牝牛寻欢作乐,他都要气炸了。也
就是说,斯塔索夫&iddot;弗拉季斯拉夫&iddot;尼古拉耶维奇,您要明白,他从某个地方了解到了
鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫那天晚上打算在&lso;拉达&rso;饭店。&rdo;
&ldo;而叶夫根尼&iddot;米哈伊洛维奇&iddot;多休科夫说的那句话‐‐他担忧鲍里斯&iddot;克拉萨夫
奇科夫再给您带来不愉快的时刻没有使您警觉起来?&rdo;
&ldo;老实地承认……&rdo;她微微笑了笑,似乎有点羞怯,&ldo;当时我很高兴。因为我这个
小傻瓜以为叶尼亚说的是最终娶我为妻子。到那时鲍里斯&iddot;克拉萨夫奇科夫就无法把我
视为在富有的男人们之间到处漂泊的临时老婆了。&rdo;
&ldo;纳塔利娅&iddot;米哈伊洛夫娜&iddot;多休科娃,您认识一家有一条名字叫洛尔德的狗的邻
居吗?&rdo;
&ldo;当然,您说的是看见叶尼亚的那个人吧?&rdo;
&ldo;就是他。&rdo;
&ldo;他叫伊戈尔&iddot;吉洪年科。他住在下面一层。&rdo;
&ldo;指的是看到叶夫根尼&iddot;米哈伊洛维奇&iddot;多休科夫怎样回家的第二个人吗?&rdo;
&ldo;不是,这个人我不认识。我记得他的姓‐‐普里加林。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:独眼猴 通灵 气易传人 校园X档案 肃清之门 忘杨探案集 底牌 室友的推理 皇粮胡同十九号 一方水土养一方鬼 冰峰魔恋 倒错的轮舞 女王 天使的审判 穿越生死的独木桥 圣阴女 人性的证明 梦侦探 绝对侦城府 危机四伏