。&rdo;
&ldo;我知道‐‐可是我并不认为我在某种程度上是游戏的态度。&rdo;
&ldo;瞧着吧,彼得,&rdo;对方认真地说,&ldo;从你的大脑里彻底根除这样伊顿园地的
游戏吧。鲁本&iddot;利维爵士身上发生了一些令人感到很不愉快的事情,这一点看来是
没有太大疑问的。为增强辩论效果,把这事称作谋杀吧。如果鲁本爵士被人杀了,
还是游戏吗?以游戏的态度来处理此事公平吗?&rdo;
&ldo;这正是我蒙羞之处,真的。&rdo;彼得勋爵说,&ldo;对我来说,开始的确是游戏的
态度,而且我也非常高兴地继续进行着调查,接着我突然发现有人会受到伤害,于
是我想从中摆脱出来。&rdo;
&ldo;好的,好的,我知道了。&rdo;侦探说,&ldo;但那是因为你在思考着自己应采取的
态度。你想做到言行一致,你还想自己表面上看上去十分优越,想温文尔雅而悠闲
自得地游荡于木偶人或别的东西组成的一幕喜剧之中,或是从容地对待人生悲欢离
合的悲剧之中。可那都是非常幼稚的。如果你对社会怀有责任感,准备弄清凶杀事
件的真相所在,就必须随时采用坚定的态度来处理此事。你还想做到优雅而超然吗?
如果你能以这样的方式找到真相。当然很好,可是就事情本身而言却没有丝毫价值,
这你是知道的。你想看上去做到言行一致且十分威严‐‐那与此事又有何关系呢?
你想像做运动那样就能逮住凶手,然后与他握着手说:&lso;游戏进行得很顺利‐‐运
气不佳‐‐明天你就会得到报应!&rso;哦,你不能那样来处理此事。生活并非足球比
赛。你想做一名运动员,但却无法成为一名运动员。你是个负责任的人。&rdo;
&ldo;我认为你不该看这么多神学方面的书。&rdo;彼得勋爵说,&ldo;神学对人会产生
残酷无情的影响。&rdo;
他站了起来,开始在房间里踱来踱去,而且还懒散地打量着书架。之后他又坐
了下来,把烟斗里填上烟丝,点着后接着说:
&ldo;好吧,我最好还是对你说说那个凶恶而倔强的克里姆普尔汉吧。&rdo;
他把去萨利斯布里的情形详细描述了一遍。直到确定了他的真实身份,克里姆
普尔汉才把他到城里去的所有细节进行了最完整的描述。
&ldo;而且我也已经对他所说的一切进行了核实,&rdo;彼得爵士有些抱怨地说,&ldo;除
非他已经收买了半个巴尔汉地区的人。毫无疑问,他是在伦敦过的夜,而且那天下
午也的确是与银行的人在一起。还有,萨利斯布里有一半以上的居民似乎都看到他
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:巫踪 紫藤学院:404女生 静尘公寓 迷雾档案系列1-4 持枪的盲人 冷槐林 研究斯宾诺莎的贼 破窗 马可探案集 真与假 诡镯 诡神鉴之血天书 神秘鬼屋的复仇少女 狱警手记 江边的鱼 铁嘴神算子 壁画迷雾 少女的坟墓 凶坟禁域 死证